Glossari etimològic

CERCADOR DEL GLOSSARI D'ETIMOLOGIA
Índex del glossari etimològic -> | A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  X |  Y |  Z | 
Inrodueix el terme a cercar
Introdueix les paraules que conté la descripció a buscar
Terme Sort descending Descripció del terme Glossari
Poa cenisia

L'adjectiu del llatí botànic cenisius, -a, -um fa referència al mont Cenis, dels Alps occidentals, entre França i Itàlia, on va ser descoberta aquesta planta.

Etimològic
Poa chaixii

D. Villars dedicà aquesta espècie al seu mestre Dominique Chaix (1730-1799), rector d'una petita parròquia propera a Gap (Delfinat) i botànic autodidacte, amb qui, essent jove, herboritzà a la regió de Gap i després va mantenir-hi amistat i correspondència fins a la seva mort.

Etimològic
Poa compressa

Del llatí compressus, -a, -um (comprimit), perquè té els entrenusos de la tija fortament comprimits.

Etimològic
Poa laxa

Del llatí laxus, -a, -um (ample, espaiós), derivat del verb laxare (descordar, afluixar),  perquè fa una gespa molt fluixa, esclarissada.

Etimològic
Poa nemoralis

Del llatí nemoralis, -e (del bosc, nemoral), derivat de nemus, nemoris (el bosc), perquè creix als boscos.

Etimològic
Poa pratensis

Del llatí pratensis, -e (propi dels prats o que hi viu), derivat de pratum, -i (el prat), perquè es fa als prats.

Etimològic
Poa trivialis

Del llatí trivialis, -e (vulgar, comú, trivial), perquè és planta comuna en gran part d'Europa.

Etimològic
Poa violacea

Del llatí violaceus, -a, -um (de color violeta), derivat de viola, -ae (la viola), per la panícula tenyida de color violeta.

Etimològic
Podospermum

Mot compost format del grec poús, podós (peu) i spérma, -atos (llavor), pels aquenis estipitats o amb peu.

Etimològic
Podospermun laciniatum

Vegeu Scorzonera laciniata.

Etimològic
Poligala alpina

Per la seva habitació, a l'alta muntanya.

Etimològic
Polycarpon

Paraula composta del grec polý (molts) i karpós (fruit), fent al·lusió a la gran fecunditat de la planta. Aquest nom, en Dioscòrides, és sinònim de polýgonon árren amb què anomena al passacamins (Polygonum aviculare).

Etimològic
Polycarpon tetraphyllum

Epítet compost del grec tétra (quatre) i phýllon (fulla), per la disposició de les fulles verticil·lades en grups de quatre.

Etimològic
Polycnemum

Del grec polýknemon, nom d'una planta de les labiades; segons uns autors, una menta, i segons altres,  Prunella vulgaris o Thymbra capitata. Segons Plini, policnemon, -i és l'orenga. El nom al·ludeix als nombrosos entrenusos de les tiges; de polýs (molts) i knéme (cama, entrenús).

Etimològic
Polycnemum arvense

Arvensis, -e (que es fa als camps), referint-se a l'hàbitat de la planta, és un neologisme botànic medieval format d'arvum, -i (el camp cultivat) i el sufix -ensis (origen o hàbitat), per analogia amb altres adjectius botànics.

Etimològic
Polycnemum arvense subsp. majus

Del llatí majus, comparatiu de magnus (gran), per ésser de més grandària en relació a l'altre congènere.

Etimològic
Polygala

Tant en llatí, polygala, com en grec, polýgalon, era el nom d'una herba que alguns autors han volgut atribuir a una Polygala sp. El nom està format dels mots grecs polý (molt) i gála, gálaktos (llet), perquè, segons el Dioscòrides de Laguna, es creia que provocava la secreció làctia de la dóna. El génere Polygala va ser establert per Tournefort (1694, 1700) i validat per Linnè (1753, 1754).

Etimològic
Polygala amara

Del llatí amarus, -a, -um (amarg), pel gust que té la planta.

Etimològic
Polygala calcarea

De l'adjectiu llatí calcarius, -a, -um (amb una terminació [-rea] impròpia, però consolidada des del segle XVIII), format de calx, calcis (la cals), pels terrenys de substrat calcari on preferentment viu.

Etimològic
Polygala depressa

Del llatí depressus (baix), pels seus troncs ajaguts.

Etimològic
Polygala exilis

Del llatí exilis (prim, delicat), per la seva tija i arrel, prims.

Etimològic
Polygala monspeliaca

Del llatí Mons i peliacus que, com Mons Pessulum, significa la ciutat de Montpeller, per haver-se trobat en terres del Llenguadoc.

Etimològic
Polygala rupestris

Adjectiu format del llatí rupes (la roca) amb el sufix -estris per a significar origen o hàbitat, per la seva estació.

Etimològic
Polygala serpyllacea

Per analogia amb alguns adjectius d'aquesta terminació (-aceus, semblant a) , com arundinaceus, s'ha format de serpyllum (serpol o salsa de pastor), per la semblança de les fulles.

Etimològic
Polygala vayredae

Dedicada al naturalista i farmacèutic gironí Estanislau Vayreda i Vila.

Etimològic
Polygala vulgaris

Per considerar-se com la més comuna.

Etimològic
Polygalaceae (Poligalàcies)

Del gènere Polygala.

Etimològic
Polygonaceae (Poligonàcies)

De Polygonum, nom del gènere tipus d'aquesta família.

Etimològic
Polygonatum

Del grec polygónaton (que té moltes articulacions). Segons Dioscòrides, nom de diferents plantes rizomatoses que s'han identificat amb algunes espècies d'aquest gènere. Plini cita dues plantes, també rizomatoses, amb el nom de polygonaton, però, per la descripció, sembla referir-se a plantes d'altres famílies. Mot compost del grec polýs (molt, molts) i góny, gónatos (genoll, articulació), al·ludint a les colzades del rizoma.

El gènere Polygonatum fou establert per Tournefort (1694) i validat en Ph. Miller (1754).

Etimològic
Polygonatum multiflorum

Del llatí tardà multiflorus, -a, -um (que té moltes flors), perquè té peduncles multiflors; del llatí multus, -a, -um (molt, nombrós) i flos, floris (la flor).

Etimològic