Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Linaria arvensis | Del llatí botànic arvensis, -e, derivat del llatí arvum, -i (camp cultivat), per fer-se als conreus. El mot propi del llatí clàssic és arvalis, -e. |
Etimològic |
Linaria arvensis subsp. micrantha | Epítet compost format del grec mikrós (petit) i ánthos (flor), fent referència a la petitesa de les corol·les. És sinònim de parviflora, d'arrel llatina. |
Etimològic |
Linaria arvensis subsp. simplex | Del llatí simplex, -icis (simple, senzill), per la tija, generalment no ramificada. |
Etimològic |
Linaria commutata | Vegeu Kickxia commutata. |
Etimològic |
Linaria cymbalaria | En 1768, el botànic escocès Ph. Miller va classificar la planta que ara coneixem com Cymbalària muralis dintre del gènere Linària. Vegeu Cymbalaria. |
Etimològic |
Linaria elatine | Vegeu Kickxia elatine. |
Etimològic |
Linaria pelisseriana | Pelisserianus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic creat per C. Linné per a dedicar aquesta espècie a l'humanista i naturalista francès Guillaume Pellicier (1490-1568), que fou bisbe de Montpeller. |
Etimològic |
Linaria spuria | Vegeu Kickxia spuria. |
Etimològic |
Linaria striata | Del llatí striatus, -a, -um (ratllat, acanalat), derivat de stria, -ae (estria, ratlla), per les flors amb línies violades, que destaquen com estries sobre el fons clar de la corol·la. |
Etimològic |
Linaria supina | Del llatí supinus, -a, -um (supí, ajagut d'esquena), per tenir les rames ajagudes. |
Etimològic |
Linaria vulgaris | Del llatí vulgaris, -e (vulgar, comú), per ésser comuna en gran part d'Europa. |
Etimològic |
Linum | Hom fa derivar del cèltic llin, que significa llí; d'on el grecollatí linum. El gènere va ser establert per Tournefort i validat per Linnè. |
Etimològic |
Linum alpinum | Del llatí alpinus, -a, -um (dels Alps), per la seva habitació a la regió alpina. |
Etimològic |
Linum angustifolium | Format del llatí angustus (estret) i folium, (la fulla), per les seves fulles estretes. |
Etimològic |
Linum campanulatum | Del llatí medieval campana, -ae, que té entre nosaltres el mateix significat, per la forma acampanada de la corol·la. |
Etimològic |
Linum catharticum | Del grecollatí kathartikós (que purifica o purga), perquè en un altre temps s'havia emprat com a purgant. |
Etimològic |
Linum gallicum | Del llatí gallicus, -a, -um (de França), probablement per la primera habitació on fou estudiat. |
Etimològic |
Linum maritimum | Del llatí maritimus, -a, -um (de la vora del mar), per la seva preferent habitació. |
Etimològic |
Linum narbonense | De Narbona, ciutat ben coneguda del Llenguadoc; sens dubte, per haver-lo trobat allí. |
Etimològic |
linum pyrenaicum | Per la regió, les muntanyes pirinenques, on degué trobar-la Pourret. |
Etimològic |
Linum salsoloides | Del gènere Salsola i la terminació grega -oídes que indica semblança, per la que té amb alguna Salsola, especialment la S. vermiculata. |
Etimològic |
Linum strictum | Del llatí strictus, -a, -um (dret), per la direcció de les seves tiges. |
Etimològic |
Linum suffruticosum | Format del llatí sub (quasi, una mica) i l'adjectiu fruticosus, -a, -um (arbustiu), de frutex, -icis, (arbust), es a dir, quasi un arbust, per l'alçària, i les tiges quasi llenyoses. |
Etimològic |
Linum tenuifolium | Del llatí tenuis, -e, (prim, gràcil) i folium, -ii (la fulla), per les fulles menudetes i poc consistents. |
Etimològic |
Linum usitatissimum | Superlatiu llatí d'usitatus (comú), per ser freqüent, cultivat i subespontani. |
Etimològic |
Linum usitatissimum subsp. angustifolium | Del llatí angustus, -a, -um (estret) i folium, -ii (fulla), per tenir les fulles aparentment més estretes que les d'altres espècies. |
Etimològic |
Linum viscosum | Del llatí viscosus, -a, -um (enganxós), derivat de viscus, -i (el vesc), per les glàndules de les fulles i bràctees que fan la planta agafallosa al tacte. |
Etimològic |
Lippia | Nom dedicat al metge i botànic parisenc August Lippi (1678-1705). Enviat, com a metge i naturalista, dins d'una missió diplomàtica a Etiòpia, va morir assassinat durant el viatge. Però havia tingut temps d'enviar des d'Egipte una col·lecció de plantes que Tournefort va fer servir a la seva obra Istitutiones rei herbariae. El gènere Lippia fou publicat per Linné en 1753. |
Etimològic |
Lippia filiformis | Del neollatí filiformis, -e (que té forma de fil, filiforme, prim), al·ludint, sens dubte, a la primesa de les tiges. Compost del llatí filum, -i (fil) i forma, -ae (forma, figura). |
Etimològic |
Lippia nodiflora | Nodiflorus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del llatí nodus, -i (nus, articulació) i flos, floris (flor), perquè porta les flors als nusos, en gairebé tota la llargada de la tija. |
Etimològic |