Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Alnus | Alnus, -i és el nom llatí del vern. |
Etimològic |
Alnus glutinosa | Del llatí glutinosus, -a, -um (viscós, glutinós), pels ramells i les fulles enganxosos. |
Etimològic |
Aloe | Del grec alóe, -es –en llatí, aloe, -es i aloa, -ae–; segons Dioscòrides i Plini, nom d'una planta d'olor forta i amarga, que abundaria a l'Índia, d'on s'extreia un suc (el sèver o àloe) que es feia servir com a purgant i per a altres aplicacions. Els botànics creuen que es referien a vàries espècies d'àloe com A. vera, A. officinalis, etc.; aquesta, segons Cadevall, naturalitzada des d'antic als països mediterranis. El nom té, probablement, origen oriental, si bé alguns autors en discrepen; com ara Tournefort, que el fa venir del grec hals, halós (la mar), perquè aquestes plantes viuen properes al mar. El gènere Aloe fou establert per Tournefort (1694) i validat en Linné (1753). |
Etimològic |
Aloe arborescens | Del llatí arborescens, -entis (que es fa arbre o en sembla), perquè es ramifica i creix amb aspecte arbustiu. |
Etimològic |
Aloe maculata | Del llatí maculatus, -a, -um (tacat, pintat d'un altre color), de macula, -ae (taca), al·ludint a les nombroses taques o marques blanques de les fulles. |
Etimològic |
Alsine | Del grecollatí alsine derivat del grec álsos (bosc fred), per la general estació de les seves espècies. Plini anomena alsine a una planta que hom creu que és Cerastium arvense. |
Etimològic |
Alsine cherleri | En memòria de John Henry Cherler, col·laborador de John Bauhin, del segle XVII. |
Etimològic |
Alsine fasciculata | Derivat del llatí fasciculus, diminutiu de fascis (feix), és a dir, en forma de petits feixos, per la disposició de la seva inflorescència. |
Etimològic |
Alsine jacquini | Dedicada a Nikolaus von Jacquin (segle XVIII), autor de nombroses obres botàniques. |
Etimològic |
Alsine laricifolia | Del llatí larix, laricis, (làrix) i folium, -ii (fulla), és a dir, de fulles de làrix, per la semblança amb les d'aquesta pinàcia. |
Etimològic |
Alsine montana | Del llatí montanus, -a, -um (referent a la muntanya o que hi viu), per la seva preferent habitació muntanyenca. |
Etimològic |
Alsine mucronata | Del llatí mucronatus, derivat de mucro, mucronis (punta) per la forma dels sèpals i fulles. |
Etimològic |
Alsine procumbens | Participi present del verb llatí procumbere (ajeure's), per la disposició de les tiges ajagudes. |
Etimològic |
Alsine recurva | Del llatí recurvus, -a, -um (retorçat, sinuós), per la direcció de la major part de les fulles. |
Etimològic |
Alsine rostrata | Del llatí rostratus, derivat de rostrum (bec), és a dir, en forma de bec, en referència als sèpals i les fulles. |
Etimològic |
Alsine striata | Del llatí striatus, -a, -um, derivat de stria (estria, ratlla), pels nervis dels sèpals. |
Etimològic |
Alsine tenuifolia | Del llatí tenuis, -e (prim i agut) i folium, -ii (fulla), per la forma de les seves fulles. |
Etimològic |
Alsine verna | Del llatí vernus, -a, -um (primaveral), per l'època de la florescència. |
Etimològic |
Alsine villarsii | Dedicada al metge i botànic francès Dominique Villars, autor de l'Histoire des plantes de Dauphiné (1786-1789). |
Etimològic |
Althaea | Del grec althaía, en llatí, althaea (el malví i altres malvàcies); derivat de álthonai (curar-se), al·ludint a les seves virtuts medicinals. |
Etimològic |
Althaea cannabina | Del llatí cannabinus, de cannabus o cannabis (el cànem), pel port de la planta i semblança de les fulles. |
Etimològic |
Althaea ficifolia | Del llatí ficus (la figuera) i folium (fulla), per la semblança de les fulles. |
Etimològic |
Althaea hirsuta | Del llatí hirsutus, -a, -um (eriçat), pel seu toment setós. |
Etimològic |
Althaea officinalis | Pels seus usos i virtuts medicinals. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals, fent referència a l'officina, nom que rebia el magatzem dels monestirs on es preparaven i guardaven les herbes i productes medicinals de l'època. |
Etimològic |
Althaea rosea | Del llatí roseus, -a, -um (de color de rosa), pel color dominant de les seves flors. |
Etimològic |
Alyssum | Del grec álysson compost pel prefix privatiu a- i lýssa (la ràbia) o lýzo (singlotar), per les suposades propietats contra la ràbia i el singlot. Els antics aplicaven aquest nom a distintes plantes, entre elles a una rubiàcia; la planta a què es refereix Dioscòrides amb aquest nom no és la mateixa que l'alyssum de Plini, i cap d'elles coincideix amb les d'aquest gènere. |
Etimològic |
Alyssum alpestre | Neologisme del llatí botànic, per analogia d'altres com campestris, -e, format del llatí Alpes, -ium (la serralada d'aquest nom) o alpis, -is (la muntanya, en general), amb el sufix -estris, -e, que indica origen o hàbitat, fent referència a les regions elevades en què sol trobar-se. |
Etimològic |
Alyssum alyssoides | Adjectiu compost d'alyssum i el sufix grec -oídes (semblant a), com volent dir que s'assembla al model genèric. |
Etimològic |
Alyssum calycinum | Format del llati calyx, calycis (el calze), al·ludint a la persistència d'aquesta coberta floral. |
Etimològic |
Alyssum campestre | Del llatí campestris, -e (del camp), derivat de campus, -i (camp de conreu), per trobar-se per les vores de les terres de conreu. |
Etimològic |