| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Oenothera rosea | Del llatí roseus, -a, -um (de color rosa), pel color de les flors. |
Etimològic |
| Oenothera suaveolens | Del llatí suaveolens (de bona olor), format de suavis, -e (suau) i olere (fer flaire), per la olor que fan les flors al capvespre. |
Etimològic |
| Olea | Del llatí olea, -ae, derivat del grec elaía, -as (l'olivera i el seu fruit, l'oliva), i aquest de léio (allisar), per la virtut que té l'oli d'allisar les coses untades. Els antics el feien servir tant per a la varietat cultivada com per a la silvestre. El gènere Olea fou establert per Tournefort (1694, 1700) i validat en Linné (1753, 1754). |
Etimològic |
| Olea europaea | Del llatí europaeus, -a, -um (d'Europa), per ésser una planta que viu a Europa. |
Etimològic |
| Olea europaea var. sylvestris | Del llatí sylvestris, o silvestris, -e (salvatge, del bosc), derivat de sylva o silva, -ae (el bosc), perquè creix salvatge als boscos mediterranis. |
Etimològic |
| Oleaceae (Oleàcies) | Del gènere tipus de la família, Olea, que compren l'olivera, un dels arbres característics del sud d'Europa i tota la regió mediterrània. |
Etimològic |
| Omphalodes | Del grec omphalódes, éos (semblant al melic), derivat de omphalós, oú, (melic), pels fruits còncaus, amb una depressió que recorda la del llombrígol. El gènere Omphalodes fou creat per Tournefort (1694) i validat per Ph. Miller (1754).
|
Etimològic |
| Omphalodes linifolia | Adjectiu del llatí botànic compost de linum, -i (el lli) i folium, -ii (la fulla), per la semblança de les fulles caulinars amb les del lli. |
Etimològic |
| Onagraceae (Onagràcies) | D'Onagra, nom creat per Tournefort per a un gènere de plantes americanes que Linnè, després, trobant-lo impropi, canvià per Oenothera. El nom prové del grec ónagros (l'ase salvatge); segons J. Cadevall, per la semblança de les fulles d'alguna d'aquestes plantes amb les orelles d'ase. |
Etimològic |
| Onobrychis | Nom grecollatí de planta en Dioscòrides i Plini; sembla que seria l'esparceta (Onobrychis sp. pl.). Derivaria del grec ónos -ou (ase) i brýcho (xerricar les dents, o també bramular). Segons Laguna, “Llamase Onobryche, que es lo mesmo que rebuzno de asno, porque luego esta bestia rebuzna en gustandola”. Segons altres, significaria menjar d'ase. |
Etimològic |
| Onobrychis caput-galli | Nom donat per Triumfetti a l’espècie Onobrychis onobrychis, que abans Lobelius havia anomenat Caput galliniseum, per haver-se comparat el llegum a una cresta de gall. Plini cita també una planta de nom alectorolophos que en grec vol dir literalment cresta de gall; de aléktor, -oros (gall) i lóphos, -ou (cresta); però es desconeix a quina planta feia esment. |
Etimològic |
| Onobrychis sativa | Del llatí sativus, -a, -um (que se sembra), per ser planta que es conrea per a farratge. |
Etimològic |
| Onobrychis saxatilis | Del llatí saxatilis, -e (que viu entre roques) derivat de saxum, -i (penya, roca), pels llocs pedregosos que constitueixen la seva estació. |
Etimològic |
| Onobrychis supina | Del llatí supinus, -a, -um (ajagut), pel tronc estès per terra. |
Etimològic |
| Onobrychis viciifolia | Del llatí vicia, -ae (la veça) i folium -ii (fulla); per la forma dels folíols, particularment els inferiors, que tenen alguna semblança amb les de la veça. |
Etimològic |
| Ononis | Nom que a l’antiga Grècia donaven a aquestes plantes. En Dioscòrides, principalment Ononis espinosa. Alguns autors el fan derivar del grec ónos, -ou ( ruc, ase), per ser plantes que plaïen a aquest animal; però sense cap justificació. |
Etimològic |
| Ononis arragonensis | Del llatí medieval Arragonensis, -e (de l'Aragó), del lloc on habita. |
Etimològic |
| Ononis campestris | Del llatí campestris, -e (del camp), fent referència a la seva estació. |
Etimològic |
| Ononis capitata | Del llatí capitatus, -a, -um (que té cap) derivat de caput, -itis, (el cap), per tenir la inflorescència en capítols terminals. |
Etimològic |
| Ononis cenisia | Del Mont Cenis, per la seva habitació primerament coneguda. |
Etimològic |
| Ononis columnae | Dedicat a Fabio Colonna (1571-1640), llatinitzat Fabius Columna. Autor de Phytobásanos (1598) i de Minus cognitarum rariorumque stirpium (1616) |
Etimològic |
| Ononis fruticosa | Del llatí fruticosus, -a, -um (ple de branques), derivat de frutex, fruticis (arbust) per ser planta arbustiva. |
Etimològic |
| Ononis minutissima | Forma superlativa del llatí minutus, -a, -um (menut, petit), per la petitesa de la planta, de la corol·la o del llegum. |
Etimològic |
| Ononis mitissima | Superlatiu llatí de mitis, -e (suau), en oposició a spinosa, perquè no té espines i és glabrescent. |
Etimològic |
| Ononis natrix | Nom d'una planta en Plini, "amb arrels que fan pudor de boc", i que Dalechamps referí a aquesta espècie. En llatí, natrix, -ícis és el nom d'una serp verinosa d'aigua, associant aquest nom amb la suposada capacitat de la planta per allunyar les serps. |
Etimològic |
| Ononis pubescens | Participi present del verb llatí pubescere (cobrir-se de borrissol), pel toment del llegum. |
Etimològic |
| Ononis ramosissima | Forma superlativa del llatí ramosus, -a, -um (amb moltes branques), per ser planta molt ramificada. |
Etimològic |
| Ononis reclinata | Del llatí reclinatus, -a, -um (girat), pels peduncles arquejats de les flors. |
Etimològic |
| Ononis repens | Del llatí repens, participi present del verb repere (arrossegar-se), és a dir, que s'arrossega, pel seu rizoma ordinàriament amb estolons. |
Etimològic |
| Ononis rotundifolia | Del llatí rotundifolius, -a, -um (que té fulles rodones), compost de rotundus (rodó) i folius (fulla), pels folíols d'ovato orbiculars a rodons. |
Etimològic |