| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Helichrysum stoechas | Per la semblança de les fulles amb les de la Lavandula stoechas. Stoechas, en Plini, és el nom d'una herba olorosa, probablement Lavandula sp. |
Etimològic |
| Heliotropium | Del grec hélios (sol) i tropéo (moure, girar), al·ludint als moviments de la planta d'acord amb els del sol. Nom emprat per Dioscòrides i Plini per a plantes d'aquest gènere i d'altres que orientaven les fulles acompanyant el moviment del sol. El gènere Heliotropium (Boraginaceae) fou establert por Tournefort (1694, 1700) i validat en Linnè (1753, 1754). |
Etimològic |
| Heliotropium curassavicum | Adjectiu geogràfic del llatí botànic, curassavicus, -a, -um (de Curaçao), per ésser la planta oriünda d'aquesta illa caribenya. |
Etimològic |
| Heliotropium europaeum | Del llatí europaeus, -a, -um (d'Europa), per ésser una especie originària d'Europa, contràriament a la majoria de plantes del gènere, que són de regions tropicals. |
Etimològic |
| Helleborus | Del grec helléboros (helleborus, en llatí), nom d'aquestes plantes des de l'antiguitat grecollatina. |
Etimològic |
| Helleborus foetidus | Del llatí foetidus (pudent). Per la seva mala olor; planta pudent. |
Etimològic |
| Helleborus viridis | En llatí, viridis significa verd; fa al·lusió al color de les flors, particularment dels sèpals. |
Etimològic |
| Helleborus viridis subsp. occidentalis | Del llatí occidentalis, -e (occidental), per ser una planta pròpia de l'oest d'Europa. |
Etimològic |
| Helminthia | Del grec hélminthion (cuc petit), diminutiu de hélmins, hélminthos (cuc), per la forma de l'aqueni. Segons, S. Vaillant, és una abreviació de Helminthotheca. |
Etimològic |
| Helminthia echioides | Vegeu Helminthotheca echioides. |
Etimològic |
| Helminthotheca | Nom compost del grec hélmins, hélminthos (cuc) i théke, -es (capsa, estoig), Al·ludint als aquenis pròpiament dits o als relleus sinuosos, vermiformes, que en cobreixen la superfície. Es considera que aquest gènere fou descrit i publicat vàlidament per Johann Gottfried Zinn en 1757, encara que S. Vaillant l'havia descrit i publicat pòstumament en 1754. |
Etimològic |
| Helminthotheca echioides | Epítet del llatí botànic format del gènere Echium i el sufix grec -oídes (semblant a), per alguna analogia amb aquestes plantes, les herbes de l'escurçó; probablement el caràcter híspid. |
Etimològic |
| Helosciadium | Nom compost del grec hélos (pantà, aiguamoll) i skiádion (ombrel·la, para-sol petit), com si es digués: umbel·lífera dels pantans, per ser plantes que viuen als marges de rierols o llocs inundats. |
Etimològic |
| Helosciadium nodiflorum | Veieu Apium nodiflorum. |
Etimològic |
| Helosciadium repens | Del llatí repens, -entis (que s'arrossega), al·ludint a les tiges prostrades i radicants d'on només emergeixen les fulles i els peduncles umbel·lars. |
Etimològic |
| Hemerocallis | Del grec hemerokallés (formosor d'un dia). Nom, en Dioscòrides i Plini, d'una mena de lliri amb flors que duren només un dia; compost dels mots grecs heméra (dia) i kállos (bellesa). El gènere Hemerocallis fou establert per Linné en 1753. |
Etimològic |
| Hemerocallis fulva | Del llatí fulvus, -a, -um (groc vermellós, lleonat), pel color falb o lleonat.de les flors. |
Etimològic |
| Hepatica | Del grec hepatikós (referent al fetge), per la semblança que tenen amb aquesta entranya els tres lòbuls de les fulles i per l'ús medicinal antic. |
Etimològic |
| Hepatica triloba | Pels tres lòbuls de la fulla. Compost amb el prefix grec tri- (tres) i lobós (lòbul) |
Etimològic |
| Heracleum | Heracleon, juntament amb siser i leontice, son noms de la xirivia en Plini. En l'antiguitat aquest nom s'aplicava a diferents plantes que suposadament servien per guarir l'epilèpsia, perquè la força n'era comparable a la d'Heracles o Hèrcules, o perquè suposadament van ser "descobertes" per aquest heroi, o, segons altres autors, pel port robust d'algunes d'aquestes plantes. Entre elles hi era la panaces heracleon o simplement heracleon, d'on deriva el mot 'panacea', remei per a tots els mals. El gènere va ser establert per Linnè en 1753. |
Etimològic |
| Heracleum montanum | Del llatí montanus, -a, -um (muntanyenc, que viu a la muntanya), pel seu lloc d'habitació. |
Etimològic |
| Heracleum sphondylium | Nom de l'acant, en Plini. El mot deriva del grec sphondýlios (vèrtebra), però no s'hi veu cap relació. |
Etimològic |
| Heracleum sphondylium subsp. pyrenaicum | Del llatí pyrenaicus, -a, -um (del Pirineu), perquè hi habita. |
Etimològic |
| Herniaria | Mot, sens dubte, d'arrel llatina, d'hernia, -ae (hèrnia). Tanmateix, segons Cordus, el gènere es va formar directament d'herniaire, nom amb què es coneixia a França el trencapedra (Herniaria sp.), per les suposades propietats medicinals per a guarir les hèrnies. |
Etimològic |
| Herniaria alpina | Del llatí alpinus, -a -um (dels Alps), per la seva estació a les altes muntanyes. |
Etimològic |
| Herniaria glabra | Del llatí glaber, -bra, -brum (calb, pelat), per no ser planta peluda. |
Etimològic |
| Herniaria hirsuta | Del llatí hirsutus, -a, -um (pelut), perquè aquesta espècie és peluda o híspida. Són sinònims hirtus, -a, -um i hispidus, -a, -um. |
Etimològic |
| Herniaria hirsuta subsp. cinerea | Del llatí cinereus, -a, -um (cendrós), derivat de cinis, cineris (la cendra), pel color cendrós de la planta. |
Etimològic |
| Hesperis | Del grec hésperos (el vespre). Plini va donar el nom de hesperis, a certa herba perquè feia mes olor cap al vespre i la nit. Segons certs autors seria Matthiola incana o M. fruticulosa, crucíferas; segons altres, la juliana vera (Hesperis matronalis) |
Etimològic |
| Hesperis laciniata | Laciniatus, -a, -um (dividit per la vora) és un epítet del llatí botànic derivat del llatí lacinia, -ae (vora, orla), probablement pels marges de les fulles amb dents ondulades. L'adjectiu del llatí clàssic és pròpiament laciniosus, -a, -um. |
Etimològic |