Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Fraxinus angustifolia | Del llatí angustus, -a, -um (estret) i folium, -ii (fulla), per tenir les fulles aparentment més estretes que les d'altres espècies. |
Etimològic |
Fraxinus excelsior | Excelsior, -us és el grau comparatiu d'excelsus, -a, -um (excels, elevat), per la seva alçada considerable. C. Bauhin fou qui primer anomenà aquesta espècie Fraxinus excelsior, sens dubte seguint Teofrast que distingia dues menes de freixe: unum excelsum, procerum..., alterum humilius, minus augescens (un alt, gran... [aquest], l'altre més petit, que creix menys). |
Etimològic |
Fritillaria | Mot del llatí botànic format del llatí fritillus, -i (cornet per a remenar els daus abans de llançar-los) i el sufix -arius, -a, -um (que té relació). Segons Cadevall –que segueix l'opinió de Théis–, per la forma de les flors. Tanmateix, Dodonaeus, qui primer va citar aquest mot, diu que, a la planta que ell anomena Meleagris, alguns li diuen Fritillaria, del llatí fritillus, atribuint-li el significat d'escaquer. També Clusius diu que l'apotecari que li va enviar la planta li explicà que l'anomenava així perquè les taquetes de diferent color de l'anvers dels tèpals recorden un "fritillus". El gènere Fritillaria fou establert per Tournefort en 1694 i validat en Linné en 1753. |
Etimològic |
Fritillaria pyrenaica | Del llatí pyrenaicus, -a, -um (del Pirineu), perquè la planta es fa als Pirineus. |
Etimològic |
Fritillaria pyrenaica subsp. boissieri | Dedicada a Pierre Edmond Boissier (1810-1885), botànic ginebrí, explorador i estudiós il·lustre de la flora ibèrica i la de l'Orient Mitjà. |
Etimològic |
Fumana | D'origen no explicat encara satisfactòriament. Thomas Bartholin (1673) anomenà Herba fumana la planta que, després, Linnè anomenà Cistus fumana, potser pel seu aspecte grisenc, com fumat, del llatí fumus, -i (fum). |
Etimològic |
Fumana ericoides | Adjectiu del llatí botànic format del gènere Erica i el sufix grec -oídes (semblant a), per la semblança amb un bruc. |
Etimològic |
Fumana ericoides subsp. montana | Del llatí montanus, -a, -um (referent a la muntanya o que hi viu), per la seva preferent habitació muntanyenca. |
Etimològic |
Fumana laevipes | Del llatí levis o laevis (llis) i pes, pedis (el peu), pels pedicels glabres. |
Etimològic |
Fumana procumbens | Del llatí procumbo (estar estès o ajagut), per les seves branques ajagudes. |
Etimològic |
Fumana spachii | Dedicada a Spach, autor del Conspectus Monographie Cistacearum, 1836. |
Etimològic |
Fumana viscida | Del llatí viscidus, que com viscosus i viscum (el vesc) deriven del verb visco (untar o fregar amb una substància agafatosa), per les seves fulles glanduloses i enganxoses. |
Etimològic |
Fumaria | Del nom de la planta en llatí, fumaria, de fumus (fum), per haver-la considerada com un vapor o fum a causa de la seva fesomia i del color blau glaucescent. El nom que té en grec la planta, kapnós, també significa fum. |
Etimològic |
Fumaria micrantha | Del grec mikrá (petita) i ánthos (flor), per les flors petites. |
Etimològic |
Fumaria bastardii | En commemoració del metge i botànic francès Toussaint Bastard (1785-1846) |
Etimològic |
Fumaria calcarata | Del llatí calcar (esperó), perquè el té molt llarg. |
Etimològic |
Fumaria capreolata | Pels pecíols que es cargolen com circells, en llatí capreoli, com cirrosa, de cirrus (rínxol). |
Etimològic |
Fumaria densiflora | Per la disposició compacta de les flors. |
Etimològic |
Fumaria gaillardotii | En homenatge al metge i naturalista francès Charles Gaillardot (1814-1883). |
Etimològic |
Fumaria major | Per la major grandària relativa de les corol·les. |
Etimològic |
Fumaria muralis | Pel seu hàbitat predilecte, és a dir, les parets o murs, en llatí, muri. |
Etimològic |
Fumaria officinalis | Linné la considerava l'espècie medicinal per excel·lència. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals. Per això Linné el va fer servir per anomenar algunes d'aquestes plantes. |
Etimològic |
Fumaria parviflora | Del llatí parvus (petit) i flos, floris, per les flors ben petites. |
Etimològic |
Fumaria vaillantii | Dedicada a S. Vaillant, botànic francès. |
Etimològic |
Gagea | Nom encunyat pel botànic anglès R. A. Salisbury en 1806 per a aquest gènere, en reconeixement al noble escocès Sir Thomas Gage (1781-1820), aficionat a la botànica i a la jardineria, de qui havia rebut nombrosos espècimens de plantes recol·lectades per tota Europa. |
Etimològic |
Gagea arvensis | Arvensis, -e és un adjectiu del llatí botànic, derivat d'arvum, -i (el camp conreat), aplicat a les plantes que es fan comunament a les terres de conreu. |
Etimològic |
Gagea fistulosa | Del llatí fistulosus, -a, -um (buit, foradat), derivat de fistula, -ae (flauta, tub), per les fulles fistuloses. |
Etimològic |
Gagea foliosa | Del llatí foliosus, -a, -um (fullós, que té moltes fulles). És l'Ornithogalum foliosum de C. Presl qui l'anomenà així perquè, a diferència de les altres espècies d'aquell gènere, aquesta té la tija fullosa. |
Etimològic |
Gagea fragifera | Adjectiu del llatí botànic, fragifer, fragifera, fragiferum (que té algun òrgan semblant a les maduixes); del llatí fraga, -arum (maduixes) i fero (portar), perquè, al segon any, aquesta planta fa una mena d'inflorescència en què les flors són substituïdes per un capítol de bulbils, generalment purpuris o violetes, que poden semblar una maduixa. |
Etimològic |
Gagea liotardii | Dedicada al botànic Pierre Liottard (1728-1796), primer cap del jardí botànic de Grenoble, sota la direcció de D. Villars. |
Etimològic |