Glossari etimològic

CERCADOR DEL GLOSSARI D'ETIMOLOGIA
Índex del glossari etimològic -> | A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  X |  Y |  Z | 
Inrodueix el terme a cercar
Introdueix les paraules que conté la descripció a buscar
Terme Sort descending Descripció del terme Glossari
Armeria maritima subsp. alpina

Del llatí, alpinus, -a, -um (dels Alps), perquè viu als Alps i, per extensió, a l'alta muntanya o estatge alpí.

Etimològic
Arnica

Aquest nom es fa derivar del grec ptarmikós (que fa esternudar) perquè la pols que aixeca la flor seca és esternutatòria, d'on li ve el nom de tabac de muntanya; També hi ha qui diu que els pastors fumen les flors i les fulles de l'àrnica com si fos tabac.

Etimològic
Arnica montana

Del llatí montanus, -a, -um (de la muntanya), pel lloc d'habitació preferent, les muntanyes.

Etimològic
Arnoseris

Mot del llatí botànic que significa literalment 'xicoira d'anyell', formada de dues paraules gregues, arén, arnós (anyell, xai) i séris, -eos (xicoira).

El genere Arnoseris fou publicat pel botànic Joseph Gaertner (1732–1791) a l'obra De Fructibus et Seminibus Plantarum (1791).

Etimològic
Arnoseris minima

Del llatí minimus, -a, -um (petitíssim o el més petit), forma superlativa de l'adjectiu parvus, -a ,-um (petit, poc), per ser aquesta una espècie de petites dimensions.

Etimològic
Arnoseris pusilla

Del llatí pusillus, -a, -um (petitó), diminutiu de pusus, -i (noi, minyó), fent referència a les petites dimensions de la planta.

Etimològic
Artemisia

El nom d'aquest gènere vindria d'Ártemis, la deessa grega de la castedat, Diana en la mitologia romana. Segons altres autors, entre ells Plini, el nom vindria d'Artemisia, vidua de Mausol, rei de Caria.

Etimològic
Artemisia absinthium

Nom en llatí del donzell o absinti: absinthium, -ii, i aquest, del grec apsínthion; aquí com a nom en aposició (sense concordança). Amb les fulles d'aquesta planta es fa el licor anomenat absenta.

Etimològic
Artemisia arborescens

Del llatí arborescens, -entis, participì present del verb arborescere (fer-se arbre), és a dir, que es fa arbre, pel tronc llenyós.

Etimològic
Artemisia campestris

Del llatí campestris, -e (del camp), indicant la seva estació, perquè creix als camps.

Etimològic
Artemisia campestris subsp. glutinosa

Del llatí glutinosus, -a, -um, derivat de gluten, glutinis (cola), que, com viscosus, vol dir agafallós, per ser-ne les summitats de la planta.

Etimològic
Artemisia camphorata

Del llatí medieval camphoratus, -a, -um (que fa olor a càmfora), al·ludint a l'olor de la planta. Del nom en sànscrit del camforer, un arbre d'Extrem Orient, en deriva el nom àrab kafur o kapur, que va passar al llatí medieval com a camphora, -ae.

Etimològic
Artemisia chamaemelifolia

Epítet compost, format del grecollatí chamaemelon, -i, segons Plini, una herba olorosa, probablement la camamilla (Matricaria recutita), i del llatí folium, -ii (la fulla), per la semblança de las fulles amb les de la camamilla.

Etimològic
Artemisia eriantha

Epítet compost, format del grec érion, -ou (llana) i ánthos, -ous (flor), pel toment albo-sedós i lluent, sobre tot del periclini.

Etimològic
Artemisia gallica

Epítet geogràfic del llatí gallicus, -a, -um (de la Gàl·lia o França), lloc d'habitació d'aquesta planta.

Etimològic
Artemisia herba-alba

Epítet format per un sintagma nominal que en llatí significa herba blanca, per tenir les fulles albo-tomentoses.

Etimològic
Artemisia mutellina

Espècie dedicada per Dominique Villars al militar i botànic francès Pierre A. V. Mutel (1795-1847), autor, entre altres obres, de Flore Française i Flore du Dauphiné.

Etimològic
Artemisia vulgaris

Del llatí vulgaris, -e (comú, freqüent), per ésser una planta molt comuna.

Etimològic
Arthrocnemum

Mot del llatí botànic compost del grec árthron (articulació) i knéme (cama, entrenús), al·ludint a les tiges articulades.

Etimològic
Arthrocnemum fruticosum

Del llatí fruticosus, -a, -um (ple de branques, arbustiu), derivat de frutex, -icis (arbust), per ser una planta llenyosa.

Etimològic
Arthrocnemum macrostachyum

Macrostachyus, -a, -um, adjectiu del llatí botànic, format del grec makrós (gran) i stáchys (espiga), per les inflorescències gruixudes.

Etimològic
Arum

Del grec áron, -ou, segons Teofrast i altres autors antics, nom de diferents plantes aràcies, principalment Arum sp.

Etimològic
Arum italicum

Del llatí italicus, -a, -um (d'Itàlia), per ésser planta que viu a Itàlia.

Etimològic
Arum maculatum

Del llatí maculatus, -a, -um (tacat), participi passat del verb maculare (pintar, tacar), derivat de macula, -ae (taca), fent referència a les taques de les fulles.

Etimològic
Asclepiadaceae (Asclepiadàcies)

Del nom del gènere tipus de la família, Asclepia.

Etimològic
Asparagus

Del grec aspáragos, ou, en llatí asparagus, -i (l'esparreguera, l'espàrrec).

El gènere Aparagus fou establert per Tournefort (1694) i validat en Linné (1753).

Etimològic
Asparagus acutifolius

Acutifolius, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del llatí acutus, -a, -um (agut, afuat) i folium, -ii (la fulla), pels cladodis aquí presos per fulles punteguts.

Etimològic
Asparagus horridus

Del llatí horridus, -a, -um (aspre, hirsut, espinós), al·ludint als cladodis rígids i punxents.

Etimològic
Asparagus officinalis

Del llatí medieval officinalis, -e (oficinal, usat en les oficines de farmàcia per les seves propietats medicinals). Del llatí officina, -ae (taller) apòcope de opificina, -ae, al seu torn derivat de opifex, opificis (artesà, obrer), i aquest de opus, operis (obra, treball) i facere (fer). Perquè hom empra el rizoma com a medicinal.

Etimològic
Asperugo

Segons Plini, asperugo, -inis era el nom d'una planta semblant a la lappago -probablement Lappula squarrosa-, però de fulles més aspres, que podria tractar-se d'Asperugo procumbens. Sens dubte, el nom prové del llatí asper, -era, -erum (aspre, rude), fent referència a les tiges i fulles cobertes de pels aspres.

El gènere Asperugo fou establert per Tournefort (1694, 1700) i validat en Linné (1753, 1754).

Etimològic