Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Serapias | Serápias és el nom grec emprat per Dioscòrides i Plini com a nom alternatiu d'Orchis. De Sárapis, -idos (Serapis), nom grec d'una divinitat grecoegípcia de la fertilitat i de la Medicina, que representava les forces masculines, generatives, de la natura. |
Etimològic |
Serapias cordigera | Adjectiu del llatí botànic format del llatí cor, cordis, (el cor) amb el sufix -ger, -gera, -gerum (que porta), pel label en forma de cor. |
Etimològic |
Serapias lingua | Del llatí lingua, -ae (la llengua), per l'aspecte lingüiforme del label. Sembla que Linné va prendre aquest nom específic de C. Bauhin, que anomenà aquesta planta Orchis montana Italica flore ferrugineo lingua oblonga; "lingua" era el nom que llavors donaven al label. |
Etimològic |
Serapias parviflora | Parviflorus, -a, -um és un epítet del llatí botànic compost del llatí parvus,-a, -um (petit) i flos, floris (la flor), que vol dir de flors petites, perquè, comparades amb les de les altres congèneres, ho són. |
Etimològic |
Serapias vomeracea | Neologisme format del llatí vomer, -eris (rella de l'arada) i el sufix -aceus, acea, aceum (semblant a), per la forma del lòbul central del label. |
Etimològic |
Serratula | És forma diminutiva del llatí serra, -ae (la serra), fent referència al marge de les fulles. Segons Plini, serratula, -ae, era el nom que rebia a Itàlia la vettonica, una planta de fulles serrades, que probablement seria una betònica, Stachys sp. (Labiades). El nom d'aquest gènere fou establert per Linné en 1753. |
Etimològic |
Serratula nudicaulis | Epítet del llatí botànic compost de nudus, -a, -um (nu, despullat) i caulis, -is (el tronc, la tija), fent referència a la tija sense indument, llevat d'alguna fulla. |
Etimològic |
Serratula tinctoria | Del llatí tinctorius, -a, -um (que tenyeix), pel color groc que se n'extreu, que feien servir els tintorers. |
Etimològic |
Sesamoides | Del grec sesamoeidés i del llatí sesamoides, nom de diferents plantes, amb llavors semblants a les del sèsam, en grec, sésamon i en llatí, sesamum, entre les quals, pel que sembla, s'hi troben la guada (Reseda phyteuma) i el capironat (R. alba), resedàcies. |
Etimològic |
Seseli | Seseli o seselis és un nom manllevat del grec que Plini aplicava a una saxífraga. Segons les interpretacions del Dioscòrides, seria el nom de diferents plantes umbel·líferes, una coneguda en llatí com tordylon o tordylion, però també el d'una euforbiàcia d'origen egipci, que també rep en grec els noms de kíki i króton i que seria el ricí (Ricinus communis). Segons el Pseudo-Dioscòrides, seselís seria el nom, entre els egipcis, del grec kaukalís, una umbel·lífera; caucalis, en llatí. |
Etimològic |
Seseli annuum | Del llatí annuus, -a, -um (anual, que es fa cada any), per ser una planta anual. |
Etimològic |
Seseli bienne | Del llatí biennis, -e (biennal), referint-se a la durada del cicle vital de la planta. |
Etimològic |
Seseli coloratum | Del llatí coloratus, -a, -um (acolorit), participi passat del verb colorare (donar color), per les flors, quan són vermelles. |
Etimològic |
Seseli elatum | Del llatí elatus, -a, -um (alt, eixecat), participi passat del verb effero (treure, eixecar), pel port erecte de la planta. |
Etimològic |
Seseli elatum subsp. farrenyii | L’espècie va ser anomenada Seseli farrenyi pels seus descobridors en homenatge a Joan Enric Farreny i Sistach (1952-1976), jove botànic lleidatà, mort en accident de muntanya. |
Etimològic |
Seseli libanotis | Del grecollatí libanotis, -idis (el romaní), derivat del grec líbanos (l'encens), per la olor. Un altre derivat, libanitis, és sinònim de polion, nom que dona Plini a una planta olorosa. |
Etimològic |
Seseli montanum | Del llatí montanus, -a, -um (de la muntanya), perquè sol fer-se a llocs muntanyosos. |
Etimològic |
Seseli tortuosum | Del llatí tortuosus, -a, -um (tort, embullat), per les branques sinuoses. |
Etimològic |
Sesleria | Nom de gènere encunyat per G. A. Scopoli per honorar el metge i botànic italià Leonard Sesler (n.?-1785), director del jardí botànic de Villa Farsetti a Santa Maria di Sala (Vèneto). |
Etimològic |
Sesleria caerulea | Del llatí caeruleum o coeruleum, -i (el color blau), per la tonalitat blavissa de la inflorescència. |
Etimològic |
Sesleria coerulea | Veieu Sesleria caerulea. |
Etimològic |
Setaria | Del llatí seta, -ae (cerra) i el sufix -arius, -aria, -arium (que en posseeix o hi té relació), equival a cerruda, carregada de cerres; al·ludint a les arestes setàcies de les espiguetes.. |
Etimològic |
Setaria faberi | Dedicada al missioner alemany Ernst Faber (1839-1899), gran recol·lector de plantes a la Xina. |
Etimològic |
Setaria glauca | Del llatí glaucus, -a, -um (glauc, verd blanquinós), pel fullatge més o menys glauc. |
Etimològic |
Setaria italica | Del llatí italicus, -a, -um (d'Itàlia o que hi viu), per haver estat cultivada a Itàlia des de molt antic: és el Panicum italicum de C. Bauhin i de Linné. |
Etimològic |
Setaria verticillata | Verticillatus, -a, -um, adjectiu del llatí botànic que significa disposat radialment entorn a un nus de la tija; aquí, per les espiguetes agrupades formant com verticils. El mot deriva del llatí clàssic veriticillus, -i (la tortera o pes en forma de disc o rodanxa ajustat al capdavall del fus de filar per a fer-lo girar millor); o de verticillum, -i (vèrtebra), relacionats amb vertex o vortex -icis (allò que gira o allò entorn de què gira alguna cosa), derivat del verb verto o vorto (fer voltes, girar). |
Etimològic |
Setaria viridis | Del llatí viridis, -e (verd, fresc). pel color verd intens de la planta. |
Etimològic |
Sherardia | A la memòria del botànic anglès William Sherard (1659-1728), deixeble dels cèlebres J-P de Tournefort i H. Boerhaave, creador de la càtedra de botànica d'Oxford que porta el seu nom, i protector i patrocinador d'altres il·lustres naturalistes. El gènere Sherardia fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
Sherardia arvensis | Del llatí botànic arvensis, -e, derivat del llatí arvum, -i (camp cultivat), per fer-se als conreus. El mot propi del llatí clàssic és arvalis, -e. |
Etimològic |
Sibbaldia | Gènere dedicat a Sir Robert Sibbald (1641-1722), professor de medicina a la universitat d'Edimburg. |
Etimològic |