Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
---|---|---|
Lapsana communis | Del llatí communis, -e (comú, vulgar), per ser una planta freqüent. El nom d'aquesta planta en anglès (nipple-wort) i francès (herbe aux mamelles), de significat idèntic, fa referència a cert ús que en feien les dones lactants. |
Etimològic |
Laserpitium | Del llatí laserpitium, -ii o laserpicium, -ii, que, segons Plini, era el suc d'una planta, segurament del gènere Ferula, així com el nom de la pròpia planta. Linnè validà aquest gènere, que havien establert altres botànics anteriors com ara Tournefort, C. Bauhin, Morison i altres, per a plantes que tenen poc a veure amb les que així anomenaren els romans. |
Etimològic |
Laserpitium gallicum | Del llatí gallicus, -a, -um (de la Gàl·lia o França), pel seu lloc d'habitació principal. |
Etimològic |
Laserpitium nestleri | Espècie dedicada al botànic alsacià Christian Gottfried Nestler (1778-1832). |
Etimològic |
Laserpitium siler | De siler, -eris, nom, aquí en aposició, que els romans donaven a una espècie de salze.
|
Etimològic |
Lathirus ochrus | Del grec ochrós (groguenc), a causa del color del llegum a la maturitat. |
Etimològic |
Lathraea | Nom genèric d'arrel grega, lathraíos, -a, -on (secret, clandestí), creat per Linné en substitució de Clandestina de Tournefort, un sinònim, aquest, d'arrel llatina. El nom fa referència a que la planta viu soterrada en la seva major part, de manera que solament la inflorescència es fa aparent. |
Etimològic |
Lathraea clandestina | És la Clandestina flore subcaeruleo de Tournefort, i d'ací deriva l'específic de Linné, del llatí clandestinus, -a, -um (d'amagat, clandestí), per la tija d'aquesta planta gairebé totalment soterrada. |
Etimològic |
Lathraea squamaria | Nom del llatí botànic –derivat del llatí squama, -ae (escama)– amb què alguns botànics pre-linneans anomenaven aquesta planta, per tenir el rizoma guarnit d'escames, i que Linné va prendre com a epítet específic. |
Etimològic |
Lathyrus | Del grecollatí lathyros, nom donat per Teofrast a una lleguminosa, probablement Lathyrus sativus. |
Etimològic |
Lathyrus albus | Del llatí albus, -a, -um (blanc), pel color més o menys blanc groguenc de les flors. |
Etimològic |
Lathyrus angulatus | Del llatí angulatus, -a, -um (que té angles), per la forma de la tija. |
Etimològic |
Lathyrus annuus | Del llatí annuus, -a, -um (anual), per ser espècie de duració anual. |
Etimològic |
Lathyrus aphaca | Aphaca és el nom grecollatí d'una lleguminosa en Teofrast i Plini. |
Etimològic |
Lathyrus asphodeloides | Mot compost del nom grecollatí d'una planta en Plini, asphodelus (la porrassa) i el sufix grec -oídes (semblant a), per alguna semblança, probablement el color de les flors. |
Etimològic |
Lathyrus barcinonensis | De Barcelona, pel seu lloc d'habitació. Adjectiu gentilici format del nom llatí, Barcino, d'aquesta ciutat. |
Etimològic |
Lathyrus canescens | Participi present del verb canescere (emblanquir-se), pel color glaucescent dels folíols. |
Etimològic |
Lathyrus ciliatus | Del llatí ciliatus, -a, -um (que té celles, ciliat) derivat de cilium, -ii (cella), per les estípules generalment ciliades. |
Etimològic |
Lathyrus cirrosus | Ho fan derivar del llatí cirrus, -i (rínxol, bucle), pel circell molt ramificat. |
Etimològic |
Lathyrus hirsutus | Del llatí hirsutus, -a, -um (eriçat, aspre), pels pèls tuberculosos que cobreixen el llegum. |
Etimològic |
Lathyrus latifolius | Del llatí latifolius, -a, -um (que té les fulles amples), adjectiu compost de latum (ample) i folium, -ii (fulla), és a dir, de fulles amples, per ser-ho ordinàriament els seus folíols. |
Etimològic |
Lathyrus linnaei | Dedicada a Linnè. |
Etimològic |
Lathyrus luteus | Del llatí luteus, -a, -um (groc), pel color de la flor. |
Etimològic |
Lathyrus macrorrhizus | Adjectiu compost del grec makrós (llarg) i, rhíza (arrel), per la forma del rizoma. |
Etimològic |
Lathyrus niger | Del llatí niger (negre), per ser negre el llegum a la maturitat i tornar-se negra tota la planta per la dessecació. |
Etimològic |
Lathyrus nissolia | En memòria de Guillaume Nissole (1647-1734), metge i botànic de Montpeller, al Llenguadoc. |
Etimològic |
Lathyrus pratensis | De l'adjectiu llatí pratensis, -e, derivat de pratum, -i (prat o prada), per la seva ordinària estació. |
Etimològic |
Lathyrus sativus | Del llatí sativus, -a, -um (que se sembra), per cultivar-se l'espècie. |
Etimològic |
Lathyrus saxatilis | Del llatí saxatilis, -e (que viu entre roques), derivat de saxum, -i (roca), per la seva estació, en terrenys pedregosos o àrids. |
Etimològic |
Lathyrus setifolius | Del llatí seta, -ae (cerra) i folium, -ii (fulla), pels folíols llargament linear-alenats. |
Etimològic |