| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Juncus maritimus | Del llatí maritimus, -a, -um (costaner, de la vora del mar), derivat de mare, -is (el mar), perquè sol viure prop del mar. |
Etimològic |
| Juncus obtusiflorus | Obtusiflorus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del llatí obtusus, -a, -um, participi passat del verb obtundo (esmussar, espuntar) i flos, floris (la flor), pels tèpals esmussos, de forma obtusa al capdamunt. |
Etimològic |
| Juncus pygmaeus | Pygmaeus, -a, -um (pigmeu, nan) és la forma llatinitzada del grec pygmaíos (nan, d'un colze d'alçada), derivada de pygmé (puny, colzada), per les exigües dimensions de la planta. |
Etimològic |
| Juncus squarrosus | Del llatí squarrosus, -a, -um (cobert de grans o crostes, aspre); en botànica significa cobert de fulles, bràctees, etc., rígides i més o menys divergents, que fan aspre el conjunt. Sembla que Linné emprà el mot squarrosus com a oposat a mollis (bla, suau), a causa de la rigidesa de les tiges i fulles d'aquesta planta. |
Etimològic |
| Juncus striatus | Del llatí striatus, -a, -um (ratllat, acanalat), derivat de stria, -ae (estria, ratlla), per les tiges estriades. |
Etimològic |
| Juncus supinus | Del llatí supinus, -a, -um (ajagut d'esquena, inclinat), per les tiges, sovint decumbents, ajagudes. |
Etimològic |
| Juncus sylvaticus | Del llatí sylvaticus o silvaticus, -a, -um (del bosc), derivat de sylva o silva, -ae (el bosc, la selva), perquè habita en llocs boscosos. |
Etimològic |
| Juncus tenageia | Tenageia seria un nom botànic preexistent, derivat del grec ténagos (aigua soma, fangar), al·ludint als llocs on creix la planta. |
Etimològic |
| Juncus trifidus | Del llatí trifidus, -a, -um (dividit en tres), compost del prefix tri- (tres) i el sufix -fidus, -a, -um (fes, dividit); que al·ludeix a les tres llargues bràctees de la inflorescència que generalment culminen la tija, i no pas a cap òrgan fes en tres parts. Linnè prengué el nom dels seus antecessors, com ara C. Bauhin que anomenava a la planta Ivncus acumine reflexo trifidus. |
Etimològic |
| Juncus triglumis | Triglumis, -e (de tres glumes) és un adjectiu del llatí botànic compost del prefix tri- (tres) i gluma, -ae (clofolla dels cereals), al·ludint a les bractèoles glumàcies, generalment en nombre de tres, que envolten la base de la inflorescència. |
Etimològic |
| Juniperus | Del nom llatí del ginebre, juniperus, -i. |
Etimològic |
| Juniperus communis | Del llatí communis, -e (vulgar, comú), perquè és una espècie comuna en la major part d'Europa. |
Etimològic |
| Juniperus oxycedrus | Del grec oxýkedros, una mena de cedre de fulles punxants que els botànics han identificat com el càdec. El mot és compost de oxýs (agut) i kédros (cedre). |
Etimològic |
| Juniperus phoenicea | Del llatí phoeniceus, -a, -um (de color vermell de flama), al·ludint al color dels gàlbuls. Amb el nom cedrus phoenicia, Teofrast i Plini es referien tant a sabines de Fenícia i a altres, com aquesta, que no hi vivien. |
Etimològic |
| Jurinea | Nom creat pel botànic francès Henri Cassini en 1821 "a la memoire du naturaliste Jurine", sens dubte Louis Jurine (1751-1819), prestigiós metge i naturalista suís, descobridor del "sisè" sentit dels ratpenats. |
Etimològic |
| Jurinea humilis | Del llatí humilis, -e (baix, humil), derivat de humus, -i (el sòl, la terra), fent referència a les petites dimensions de la planta, que tot just s'aixeca uns centímetres del terra. |
Etimològic |