| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Sclerochloa | Del grec sklerós (dur) i chlóe (herba, brot primaveral), al·ludint a la consistència rígida d'aquestes plantes. El gènere Sclerochloa fou encunyat per P. de Beauvois en Essai d'une nouvelle agrostographie (1812), per a reclassificar tres espècies, amb Cynosurus durus de Linné com a espècie tipus. |
Etimològic |
| Sclerochloa dura | Del llatí durus, -a, -um (dur, rígid), per la consistència rígida de la planta. |
Etimològic |
| Scleropoa | Nom del llatí botànic format del grec sklerós (dur) i póa (herba, farratge), per la rigidesa de la tija i la inflorescència. El gènere Scleropoa fou establert per August Grisebach en Spicilegium Florae Rumelicae et Bithynicae (1846). |
Etimològic |
| Scleropoa hemipoa | Veieu Catapodium rigidum subsp. hemipoa. |
Etimològic |
| Scleropoa maritima | Veieu Cutandia maritima. |
Etimològic |
| Scleropoa rigida | Veieu Catapodium rigidum. |
Etimològic |
| Scolymus | Del grec skólymos, -ou, en llatí scolymos, -i, nom, segons Plini, d'una mena de card silvestre, probablement S. hispanicus o segons altres la carxofera (Cynara scolymus). El nom es fa venir del grec skólos (espina) o skólops (pal punxegut), i en fa referència a les fulles espinoses. El nom d'aquest gènere fou establert per C. Linné en Species Plantarum, 1753. |
Etimològic |
| Scolymus grandiflorus | Adjectiu del llatí botànic compost dels mots grandis, -e (gran) i flos, floris (la flor), aquest terme usat aquí en sentit vulgar, fent-ne referència a la relativa grandària de les calàtides. |
Etimològic |
| Scolymus hispanicus | Del llatí hispanicus, -a, um (d'Hispània o Espanya), pel seu lloc d'habitació. |
Etimològic |
| Scolymus maculatus | Del llatí maculatus, -a, -um (tacat), derivat de macula, -ae (taca), per la tija, ales, marges i nervis foliars amb màcules, per la qual cosa la planta sembla tacada. |
Etimològic |
| Scorpiurus | Scorpiurus és el nom grecollatí d'una planta en Plini, probablement del gènere Heliotropium (boraginàcies); format del grec skorpíos, -ou (escorpí) i ourá, -ás (cua), pel llegum caragolat que recorda la cua d'aquell aràcnid. Gènere de les lleguminoses establert per Linnè sobre l'Scorpioides dels prelinneans. En crear el nom, Linnè el feu femení, essent-hi seguit àmpliament per la comunitat botànica; tanmateix, des de fa molt de temps s'ha adoptat majoritàriament el masculí pel paral·lelisme amb altres noms acabats en -urus. |
Etimològic |
| Scorpiurus muricatus | Del llatí muricatus, -a, -um (semblant als obriülls), derivat de murex, muricis (cargol marí espinós), fent referència a les excrescències espinescents del llegum. |
Etimològic |
| Scorpiurus muricatus subsp. subvillosus | Adjectiu del llatí botànic format amb el prefix sub- (una mica, quasi) i villosus, -a, -um (pelut), per ser la planta una mica peluda. |
Etimològic |
| Scorpiurus subvillosus | Adjectiu del llatí botànic compost del prefix sub- (una mica, quasi) i villosus, -a, -um (pelut), per ser la planta una mica peluda. |
Etimològic |
| Scorpiurus sulcatus | Adjectiu llatí derivat de sulcus, -i (solc), pel llegum molt solcat o ratllat. |
Etimològic |
| Scorzonera | Paraula d'etimologia imprecisa. Coneguda com a "herba dels escurçons", derivaria del català escurçó o del francès antic scorzon, amb el mateix significat, perquè les seves arrels s'havien fet servir com a antídot contra les mossegades d'aquesta serp. Altres consideren que està formada dels mots italians scorza (escorça) i nera (negra), al·ludint al color de l'escorça de l'arrel d'aquesta planta, per a distingir-la d'una altra d'arrel blanca i semblant (en la forma i en l'ús), anomenada en italià scorzobianca (Tragopogon dubius). El nom d'aquest gènere fou publicat per Linnè en 1753. |
Etimològic |
| Scorzonera hirsuta | Del llatí hirsutus (pelut, eriçat), segurament pels aquenis, molt peluts i sedosos |
Etimològic |
| Scorzonera hispanica | Del llatí hispanicus, -a ,um (d'Hispània o d'Espanya), indicant l'origen de la planta o el seu lloc principal d'habitació. |
Etimològic |
| Scorzonera humilis | Del llatí humilis, -e (baix, humil), derivat de humus, -i (el sòl, la terra), fent referència a l'alçària relativament petita de la planta. |
Etimològic |
| Scorzonera laciniata | Adjectiu del llatí botànic format del llatí lacinia, -ae (franja, orla), per les fulles molt dividides en segments filiformes o lacínies. En llatí clàssic seria laciniosus, -a, -um. |
Etimològic |
| Scrophularia | Nom del llatí medieval donat a algunes espècies d'aquest gènere, sobre tot Scrophularia nodosa. Segons Ambrosini (1666), vindria del llatí scrophula, -ae (galteres), per tenir el rizoma amb nusos inflats, que creien útils contra les galteres, anomenades vulgarment escròfules; Però afegeix que altres creuen que es diu així perquè els agrada als porcs o perquè es multiplica i prolifera com les truges, fent derivar el nom del llatí scropha, -ae (truja destinada a la reproducció). El gènere Scrophularia fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
| Scrophularia alpestris | Epítet del llatí botànic. Per viure a la zona alpina o alpestre dels Pirineus. |
Etimològic |
| Scrophularia canina | Del llatí canis, -is (gos), en sentit despectiu, per la manca d'olor i de virtut. És la Ruta canina de Clusius i d'altres autors antics, per les fulles que recorden les de la ruda. |
Etimològic |
| Scrophularia nodosa | Del llatí nodosus, -a, -um (nuós, ple de nusos), pels nusos inflats del rizoma. |
Etimològic |
| Scrophularia peregrina | Del llatí peregrinus, -a, um (viatger, rodamon), perquè no dura gaire enlloc. Format de per (per) i ager, agri (el camp). |
Etimològic |
| Scrophularia pyrenaica | Del llatí pyrenaicus, -a, -um (del Pirineu), per ésser pròpia del Pirineu. |
Etimològic |
| Scrophulariaceae (Escrofulariàcies) | De Scrophularia, el gènere tipus de la família. |
Etimològic |
| Scutellaria | Scutellaria era el nom en italià de vàries espècies d'aquest gènere. El nom ve del llatí scutella, -ae (platet), diminutiu de scuta, -ae (escudella) relacionat, per la seva forma, amb scutum, -i (escut). Sens dubte, el nom d'aquestes plantes al·ludeix a l'apèndix arrodonit i còncau del llavi superior del calze. El gènere Scutellaria va ser establert per Rivinus i validat per Linné; tots dos van prendre el nom de C. Bauhin qui —referint-se a la planta que després Linnè anomenà Scutellaria peregrina— esmenta un Lamium Peregrinum, sive Scutellaria (és a dir, anomenat també Scutellaria), perquè, sota a quest nom, l'havia rebut de G. A. Cortuso (1513-1603), director del Jardí Botànic de Pàdua. |
Etimològic |
| Scutellaria alpina | Del llatí, alpinus, -a, -um (dels Alps), per la seva estació, als Alps i, per extensió, a l'alta muntanya o estatge alpí. |
Etimològic |
| Scutellaria galericulata | Galericulatus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del llatí galericulus, -i (casquet), diminutiu de galerus, -i (barret de cuir, perruca), amb el sufix llatí -atus, -ata, -atum que indica semblança o possessió; al·ludint al llavi superior de la corol·la en forma de casquet, segons Dalechamps, o potser a l'apèndix còncau del llavi superior del calze, segons Cadevall. |
Etimològic |