| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Rosa mollissima | Mollissimus, -a, -um, superlatiu llatí de mollis, -e (tou,suau), pel toment dels folíols. |
Etimològic |
| Rosa moschata | Adjectiu del llatí botànic format del grec móschos, -ou (el mesc), pròpiament 'rosa de mesc', per la seva olor. |
Etimològic |
| Rosa myriacantha | Del grec myríoi (innombrables) i ákantha, -es (agulló), per la infinitat que d'ells té la planta. |
Etimològic |
| Rosa pimpinellifolia | Per la semblança de les fulles amb les de la Pimpinella (Sanguisorba minor) |
Etimològic |
| Rosa pomifera | Del llatí pomifer, -a, -um (que porta o produeix fruita), al·ludint al fruit esfèric; derivat de pomum, -i, mot llatí per a referir-se a qualsevol arbre fruiter. |
Etimològic |
| Rosa pouzinii | Dedicada per Trattinnick a M. H. César Pouzin (1768-1822), botànic francès, apotecari i professor a l'Escola de Farmàcia de Montpeller, que la va trobar prop d'aquesta ciutat. |
Etimològic |
| Rosa reuteri | Dedicada a Georges François Reuter (1808-1872), director del Jardí Botànic de Ginebra, col·laborador de P. Edmond Boissier. |
Etimològic |
| Rosa rubiginosa | Del llatí rubigo, -inis (rovell), al·ludint al color ataronjat-vermellós de les glàndules del peduncle. |
Etimològic |
| Rosa rubrifolia | Adjectiu compost del llatí ruber, rubra, rubrum (vermell) i folium, -ii (la fulla), pel color de les fulles joves. |
Etimològic |
| Rosa ruscinonensis | Adjectiu gentilici derivat de Ruscino, nom en llatí medieval del Rosselló, al·ludint a la seva principal habitació. |
Etimològic |
| Rosa saepium | Del llatí saepes, -is (bardissa, tanca); la forma de genitiu plural és saepium (dels bardissars), per la seva estació. |
Etimològic |
| Rosa sempervirens | Adjectiu del llatí botànic que significa literalment 'sempre verda', per les seves fulles persistents tot l'any; com Cupressus sempervirens. |
Etimològic |
| Rosa spinosissima | Forma superlativa del llatí spinosus, -a, -um (que té espines), per ser planta molt espinosa. |
Etimològic |
| Rosa stylosa | Format dels llatí stylus, -i (punta, punxó), al·ludint a la longitud de la columna estilar respecte al disc. |
Etimològic |
| Rosa tomentosa | Adjectiu del llatí botànic derivat de tomentum, -i (borrissol), pel toment dels folíols. El sufix -osus, -a, -um amb un substantiu indica que en té molt o n'està ple. |
Etimològic |
| Rosa villosa | Del llatí villosus, -a, -um (llanut), de villus, -i (pèl, llana), pel toment dels folíols. |
Etimològic |
| Rosaceae (Rosàcies) | De Rosa, nom del principal gènere de la família. |
Etimològic |
| Rosmarinus | Ros marinus, o rosmarinus és el nom que des de l'Antiguitat rep el romaní (Rosmarinus officinalis). Segons Cadevall, ros seria una corrupció del grec thys (encens) i aleshores el significat de rosmarinus seria "l'encens del mar" perquè és un arbust aromàtic que no sol allunyar-se molt de la mar. Altres han relacionat la primera part del mot amb el llatí ros, roris (la rosada) com volent dir "la rosada del mar". Actualment se'n descarten aquestes interpretacions poc consistents i el nom es relaciona amb el grec rhops, rhopós (matoll, arbust) i myrínos, -e, -on (aromàtic, perfumat). El gènere Rosmarinus fou publicat per Carl Linné en 1753. |
Etimològic |
| Rosmarinus officinalis | Officinalis, -e és un adjectiu del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals, per l'ús que, des d'antic, es fa d'aquesta planta. |
Etimològic |
| Roubieva | Gènere dedicat per Alfred Moquin-Tandon a Guillaume Joseph Roubieu (1757-1834), professor de botànica a Montpeller. |
Etimològic |
| Rreseda phyteuma | Phytéuma és el nom grec d'aquesta herba, de la qual també parla Plini. |
Etimològic |
| Rubia | En llatí, rubia herba o simplemente rubia, era el nom, sobretot, de la Rubia tinctòria, però també de la Rubia peregrina. El nom deriva de rubeus, -a -um o ruber, -ra, -rum (vermell, roig), relacionats amb el verb rubere (ser de color vermell o esdevenir-ne), referint-se al color vermell de les arrels; o, en paraules de Plini, radix rubra est. |
Etimològic |
| Rubia peregrina | Del llatí peregrinus, -a, -um (peregrí, estranger), mot relacionat amb pereger o peregris (viatger). Generalment, el nom es relaciona amb la capacitat de la planta de viatjar enganxada a la roba o al pèl dels animals. Tanmateix, altres creuen que es refereix al seu hàbit enfiladís o a la capacitat d'expandir-se pel seu hàbitat. |
Etimològic |
| Rubia tinctorum | En llatí, tinctorum és el genitiu plural de tinctor, oris (el tintorer) i es tradueix literalment com 'dels tintorers', al·ludint a l'ús que en feien de les arrels com a colorant. |
Etimològic |
| Rubiaceae (Rubiàcies) | Aquesta família pren el nom del gènere tipus Rubia. |
Etimològic |
| Rubus | Rubus és la denominació llatina antiga dels esbarzers (Rubus sp. pl.), però també de la gerdera (R. idaeus) i de diferents rosers silvestres (Rosa sp. pl.) |
Etimològic |
| Rubus bellardii | Dedicada a Carlo Antonio Ludovico Bellardi (1741-1826), metge, botànic i micòleg italià, col·laborador d'Allioni. |
Etimològic |
| Rubus bifrons | Paraula llatina que vol dir 'de dues cares', composta de bis (dos) i frons, frontis (el front o cara), per raó dels dos colors diferents que presenten els folíols a l'anvers i al revers; el mateix que discolor, oposat a unicolor. |
Etimològic |
| Rubus caesius | Del llatí caesius, -a -um (que és blau), per la coloració blavenca del fruit madur. |
Etimològic |
| Rubus corylifolius | Compost del llatí corylus, -i (l'avellaner) i folium, -ii (la fulla), per la semblança de les fulles amb les d'aquest arbust. |
Etimològic |