| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Glyzyrrhiza | Glycyrrhiza és el nom grecollatí amb què anomena Plini aquesta planta. Del grec glykýs (dolç) i rhiza (arrel), per tenir el rizoma dolç. |
Etimològic |
| Glyzyrrhiza glabra | Del llatí glaber, -bra, -brum (calb), per ser així el tronc, això és, sense pèls. |
Etimològic |
| Gnaphalium | Del grec gnáphalon, -ou (borra dels teixits), pel toment que recobreix les plantes, que es feia servir per a farcir les màrfegues. El gènere Gnaphalium fou establert per C. Linné en 1753 |
Etimològic |
| Gnaphalium hoppeanum | Espècie dedicada al metge i botànic alemany David Heinrich Hoppe (1760-1846). |
Etimològic |
| Gnaphalium luteoalbum | Epítet del llatí botànic compost de luteus, -a, -um (groc que tira a vermell) i albus, -a, -um (blanc), pel capítols de flors grogues amb el periclini blanc nacrat. |
Etimològic |
| Gnaphalium norvegicum | Epítet geogràfic del llatí científic referit a Noruega, perquè la planta viu en aquest país. Per analogia amb altres del llatí clàssic com gallicum, hispanicum, ... |
Etimològic |
| Gnaphalium supinum | Del llatí supinus, -a, -um (ajagut d'esquena, inclinat), per les tiges, comunament ajagudes a la base. |
Etimològic |
| Gnaphalium sylvaticum | Del llatí sylvaticus, -a, -um (propi del bosc) i aquest de silva o sylva, -ae (el bosc, la selva), per la seva estació de preferència boscana. |
Etimològic |
| Gnaphalium uliginosum | Del llatí uliginosus, -a, -um (humit, pantanós) i aquest d'uligo, -inis (humitat natural de la terra), per l'estació preferent de la planta a llocs humits. |
Etimològic |
| Gomphocarpus | Nom del llatí botànic creat per Robert Brown (1810) sense donar-ne cap explicació; però sembla palès que prové del grec gómphos, -ou (clau) i karpós, -oú (fruit), al·ludint als fol·licles eriçats de pues. |
Etimològic |
| Gomphocarpus fruticosus | Del llatí fruticosus, -a, -um (ple de branques), derivat de frutex, fruticis (arbust), per ser planta arbustiva. |
Etimològic |
| Goodyera | Gènere dedicat (1813) per Robert Brawn al botànic britànic John Goodyer (1592-1664), primer traductor a l'anglès de l'obra de Dioscòrides De materia medica i col·laborador de Thomas Johnson en una nova edició de l'obra de Jonn Gerard, The Herball, or Generall historie of plantes.
|
Etimològic |
| Goodyera repens | Del llatí repens, -entis (reptant, que s'arrossega), participi actiu del verb repo (arrossegar-se), pel rizoma serpentejant. |
Etimològic |
| Gratiola | Forma diminutiva del llatí gratia, -ae (gràcia, favor, benefici) amb el sufix diminutiu -ola; és el nom d'origen medieval, abreujat de gratia Dei o gratiola Dei, que els botànics pre-linneans donaven a aquestes plantes, que, Gratia Dei (gràcies a Déu), curaven les ferides i purgaven el cos de mals humors. |
Etimològic |
| Gratiola officinalis | Pels seus usos i virtuts medicinals. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals, fent referència a l'officina, nom que rebia el magatzem dels monestirs on es preparaven i guardaven les herbes i productes medicinals de l'època. |
Etimològic |
| Gymnadenia | Nom creat per a aquest gènere per Robert Brown; format del grec gymnós, -é, -ón (nu, descobert) i adén, -énos (glàndula), segons sembla, perquè els pol·linaris no tenen bursícules. |
Etimològic |
| Gymnadenia conopsea | Conopseus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del grec kónops (mosquit) i el sufix llatí -eus (semblant a, fet de, de color), perquè cada flor semblaria un mosquit, potser per l'esperó llarg i prim, com la trompa de l'insecte. |
Etimològic |
| Gymnocarpium | Del grec gymnós (despullat) i kárpion (fruit petit), diminutiu de karpós (fruit), al·ludint als sorus mancats d'indusi. El gènere Gimnocarpium fou publicat per primer cop per E. Newman a Phytologist; a Polular Botanical Miscellany (1851). |
Etimològic |
| Gymnocarpium robertianum | És el Polypodium robertianum de G. F. Hoffmann, que la va anomenar així per l'olor de la planta, que li recordà la de l'herba de Sant Robert (Geranium robertianum). |
Etimològic |
| Gypsophila | Del grec gýpsos (el guix) i l'adjectiu phílos (amant o amic) per preferir les terres guixenques. |
Etimològic |
| Gypsophila hispanica | Del llatí hispanicus, -a, -um (espanyol, d'Espanya) per la seva habitació. |
Etimològic |
| Gypsophila muralis | Del llatí murus, -i (el mur o paret) i el sufix -alis que significa 'de' o 'pertanyent a', per la seva estació. |
Etimològic |
| Gypsophila repens | Del llatí repere (arrossegar-se), per ser planta cespitosa i radicant. |
Etimològic |
| Gypsophila saxifraga | Adjectiu compost del llatí saxum, -i (roca, roc) i frangere (trencar), per l'estació de la planta en pedruscalls o escletxes. |
Etimològic |
| Gypsophila struthium | El mot greco-llatí Struthion és el nom de l'herba sabonera, en Plini. |
Etimològic |
| Gypsophila tomentosa | Del llatí tomentum, -i (la borra) amb el sufix -osus, -a, -um, que indica 'ple de' o 'abundant en', pel toment que recobreix les fulles. |
Etimològic |
| Gypsophila vaccaria | Del llatí vacca, -ae (la vaca) amb el sufix -arius, -a, -um, que indica semblança o parentiu, per ser-ne la vaca molt gormanda. |
Etimològic |
| Hainardia | Nom creat per W. Greuter en l'obra Boissiera (1967) per honorar el fitogeògraf ginebrí i amic seu, Pierre Hainard (1936-2019), professor de les universitats de Lausana i de Ginebra, i director del jardí botànic d'aquesta última ciutat. |
Etimològic |
| Hainardia cylindrica | Cylindricus, -a, -um (cilíndric) és un adjectiu del llatí científic format del mot grec kýlindros (cilindre) i el sufix -icus, -a, -um (propi de), per la forma cilíndrica de la tija o, segons Cadevall, de la inflorescència. |
Etimològic |
| Halimium | Del grecollatí halimus o alimus, un arbust, el salat blanc (Atriplex alimus) propi de les costes mediterrànies. Dunal va donar aquest nom al gènere segurament perquè una de les espècies més característiques, Halimium halimifolium, té les fulles semblants a les de l'halimus. |
Etimològic |