| Terme Sort descending | Descripció del terme | Glossari |
|---|---|---|
| Goodyera repens | Del llatí repens, -entis (reptant, que s'arrossega), participi actiu del verb repo (arrossegar-se), pel rizoma serpentejant. |
Etimològic |
| Gratiola | Forma diminutiva del llatí gratia, -ae (gràcia, favor, benefici) amb el sufix diminutiu -ola; és el nom d'origen medieval, abreujat de gratia Dei o gratiola Dei, que els botànics pre-linneans donaven a aquestes plantes, que, Gratia Dei (gràcies a Déu), curaven les ferides i purgaven el cos de mals humors. |
Etimològic |
| Gratiola officinalis | Pels seus usos i virtuts medicinals. Officinalis és un epítet del llatí medieval aplicat a espècies de plantes amb usos medicinals, fent referència a l'officina, nom que rebia el magatzem dels monestirs on es preparaven i guardaven les herbes i productes medicinals de l'època. |
Etimològic |
| Gymnadenia | Nom creat per a aquest gènere per Robert Brown; format del grec gymnós, -é, -ón (nu, descobert) i adén, -énos (glàndula), segons sembla, perquè els pol·linaris no tenen bursícules. |
Etimològic |
| Gymnadenia conopsea | Conopseus, -a, -um és un adjectiu del llatí botànic format del grec kónops (mosquit) i el sufix llatí -eus (semblant a, fet de, de color), perquè cada flor semblaria un mosquit, potser per l'esperó llarg i prim, com la trompa de l'insecte. |
Etimològic |
| Gymnocarpium | Del grec gymnós (despullat) i kárpion (fruit petit), diminutiu de karpós (fruit), al·ludint als sorus mancats d'indusi. El gènere Gimnocarpium fou publicat per primer cop per E. Newman a Phytologist; a Polular Botanical Miscellany (1851). |
Etimològic |
| Gymnocarpium robertianum | És el Polypodium robertianum de G. F. Hoffmann, que la va anomenar així per l'olor de la planta, que li recordà la de l'herba de Sant Robert (Geranium robertianum). |
Etimològic |
| Gypsophila | Del grec gýpsos (el guix) i l'adjectiu phílos (amant o amic) per preferir les terres guixenques. |
Etimològic |
| Gypsophila hispanica | Del llatí hispanicus, -a, -um (espanyol, d'Espanya) per la seva habitació. |
Etimològic |
| Gypsophila muralis | Del llatí murus, -i (el mur o paret) i el sufix -alis que significa 'de' o 'pertanyent a', per la seva estació. |
Etimològic |
| Gypsophila repens | Del llatí repere (arrossegar-se), per ser planta cespitosa i radicant. |
Etimològic |
| Gypsophila saxifraga | Adjectiu compost del llatí saxum, -i (roca, roc) i frangere (trencar), per l'estació de la planta en pedruscalls o escletxes. |
Etimològic |
| Gypsophila struthium | El mot greco-llatí Struthion és el nom de l'herba sabonera, en Plini. |
Etimològic |
| Gypsophila tomentosa | Del llatí tomentum, -i (la borra) amb el sufix -osus, -a, -um, que indica 'ple de' o 'abundant en', pel toment que recobreix les fulles. |
Etimològic |
| Gypsophila vaccaria | Del llatí vacca, -ae (la vaca) amb el sufix -arius, -a, -um, que indica semblança o parentiu, per ser-ne la vaca molt gormanda. |
Etimològic |